domenica 12 ottobre 2008

Sin título

a Javi.

(I)

Entre las hojas enceradas los gorriones se disputan territorios
amorosos, griteríos confundidos como hilvanes con las ramas;
eso en el verano en que las hojas abrasadas sin descanso
transpiran con el ritmo cruel de su alto magistrado que fulmina
la humedad abandonada por la sombra débil.

¿Cuántas hojas tiene el árbol siempre verde, del patio ajeno,
en el fondo, cúantas?
Los que habitan el claustro de su arquitectura, los fractales
perfectísimos de sus proporciones quizás sepan, hayan contado.


(II)

Puntos negros sobre el amarillo papel viejo son los síntomas
de las plagas primavera que también en él hacen sus nidos,
le desvisten los anhelos de perfecto verde, de los árboles
frondosos.


(III)

A través del enramado puede verse la pared en que recuesta
su estructura en las tardes orientales del invierno recreadas por el gris
traje nublado de ese cielo en buenos aires, los agostos que le enrostran
sus lloviznas, evidencian la impostura del recuerdo de sus hojas reluciendo
en el verano.


(IV)

Un árbol que no sirve para sombra, y las falanges ansiosas que apresan
los desagües más abajo, uno que hace de la sed una razón más para la lucha
por la subsistencia (¿lo sabe él, habitado por los pájaros rapaces del verano?
¿lo sabrán los gorriones ciudadanos del árbol que decora los palieres
de nuestros edificios?)


(V)

La estrellita navideña traza un arco inverosímil, va a dar en el centro
de ese seno maternal dispuesto al abrigo de la llama que puede
consumirlo (¿una madre verdadera es la que abriga hasta la muerte?)


9 apreciaciones personales:

sushi punk 6:04 PM  

ceci!
qué lindo estos escritos. un árbol que no sirve para sombra, genial!

ahora estás tanísima. o soy un cuelgue total o recién haz cambiado los días al italiano?

te mando un beso grande amiga!

C.E 6:25 PM  

¡Hola Sushi, tanto tiempo! Es cierto, estoy tanísima y cambié todo al italiano, pa' que haga juego, ¿vio? Gracias por tu comentario sobre el poema. Te mando un abrazote.

Javiera 7:55 PM  

ME encanta la versión final! Reparo en el mismo verso que la querida sushi y también en la comparación con la madre, que me conmueve muchísimo.

Felicitaciones Dora, sos una poeta exquisita.

Coca

C.E 7:59 PM  

¡Ay Dorita, gracias, en serio te digo!
Dedicado a tí compañera.

sol 11:55 AM  

Me gustó mucho!
Crea un clima super particular. Me gusta la irrupción de preguntas.

C.E 8:19 PM  

Gracias Sol.

Abrazos desde tu antigua cuadra

Atenea 6:20 PM  

Sé: es innecesario decirte que es un buen poema.
Pero tal vez si dijera que devora la suma de circunstancias, demora, interrumpe la aglomeración de minutos traspasados en una oficina cualquiera - creo- que merece ser dicho.

Un saludo,

Andrea

El Interpretador 11:56 PM  

Gracias Andrea, qué bueno.

Un abrazo

El Interpretador 11:57 PM  

Soy CE,desde cuenta usurpada

  © Blogger template 'Isolation' by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP